Împresuară-te-ntr-o limbă străină

În revista Scientific American a fost publicat un articol semnat de Veronique Greenwood în care se discută despre posibilitatea învățării unei limbi străine într-un mod indirect, ascultând-o în timp ce te concentrezi pe alte lucruri. În articol se face referire la rezultatele unui studiu realizat de Melissa Baese-Berk, lingvist la Universitatea din Oregon, care a fost publicat în 2015 în Journal of the Acoustical Society of America. Creierul nostru poate să-și păstreze atenția asupra lucrurilor la care am fost anterior atenți (pe care le-am învățat) chiar dacă începem alte activități și nu mai suntem concentrați asupra subiectului.

Materialul a fost dezvoltat de Shana Lebowitz pentru Business Insider unde adaugă părerea lui Matthew Youlden, un poliglot capabil să vorbească peste 20 de limbi străine, că ”mereu trebuie să fii înconjurat de limba pe care o înveți”.

Ce pot să adaug eu la aceste cercetări evidente și previzibile care totuși au ajuns articole în cele două publicații (cel din urmă e doar un site). Este cunoscut că nu poți învăța o limbă străină cu nasul în dicționare și în cărți de gramatică (am încercat) ci trebuie să o trăiești, să o vezi/auzi folosită și să o folosești.

PS. împresuară-te-ntr-o … mai rar așa ceva

PS 2. împresuară-te –  a împresura, a înconjura din toate părțile