Publicat în 03.09.2020 / categoria: Exemple din presăLimba Chineză

34. Exemplu din presa chineză (1)

34. Exemplu din presa chineză (1)

外媒关注:中国对欧洲展开魅力攻势 – Wài méi guānzhù: Zhōngguó duì ōuzhōu zhǎnkāi mèilì gōngshì – Atenția presei străine: China lansează o ofensivă ”de farmec” asupra Europei.

你好, (ni hao) salutare. Astăzi am hoinărit pe internetul chinezesc fiindcă m-am gândit să caut un titlu de articol pe care să îl inspectăm. Am căutat prin siteurile de știri fără versiuni în engleză (destinate astfel mai mult sau mai puțin informării interne) și m-am oprit la cankaoxiaoxi.com (参考消息) care este din câte am văzut cel mai important cotidian al Chinei, fondat în 1931 și deținut de xinhua (adică de stat).


外媒关注 – Wài méi guānzhù – Atenția presei străine

méi

外媒 – Wài méi – presa străină

外 = afară, străin, extern
媒 = intermediar

Ce mi se pare interesant la acest titlu este că nu se folosește formula 媒体 (méi) care înseamnă mass-media. S-a ales ”media externă”.

关注 – a fi atent, a urmări pe cineva, a arăta interes

关 = trecătoare montană, a închide
注 = a te concentra

中国对欧洲展开魅力攻势 – Zhōngguó duì ōuzhōu zhǎnkāi mèilì gōngshì – China lansează o ofensivă ”de farmec” asupra Europei

对 – duì – către, spre / cuplu, pereche, a opune / da

Cuvântul acesta are mai multe semnificații. se regăsește de fapt în 4 părți de vorbire.


欧 – ōu – Europa
洲 – zhōu – continent, insulă

Aceste două caractere împreună înseamnă Europa


展 – zhǎn – a extinde, a dezvălui, a folosi
开 – kāi – iniția, a începe

Aceste două caractere împreună înseamnă a lansa


魅 – mèi – magie, farmec, demon
力 – lì – putere, forță, capacitate, influență

Aceste două caractere împreună înseamnă farmec, carismă


攻 – gōng – a ataca, a acuza, a asalta
势 – shì – putere, forță, influență

Aceste două caractere împreună înseamnă ofensivă

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Close Menu
%d blogeri au apreciat: