Vocabular chineză: focul (火)

Dintre toate invențiile și descoperirile  are stau la baza civilizației umane și în definitiv a existenței omului, focul 火 huǒ ocupa un loc special, recunoscut și în legendele popoarelor. 

In chineza multe cuvinte se pot forma cu ajutorul 火, o parte din ele ținând de epoca industrializării. Plimbările cu trenul 火车 huǒ chē au devenit mult mai eficientă că urmare a inovării. Trenurile de mare viteză 子弹火车 zǐdànhuǒchē merge de la o gara 火车站 huǒchēzhàn la alta in mult mai puțin timp că cele standard. O locomotiva este denumita 火车头 huǒchētóu.

Rachetele 火箭 huǒ jiàn sunt cunoscute în China cu secole înainte să devină populare in Vest însă chinezii le-au utilizat doar sporadic in scop militar. Cu certitudine dacă dezvoltau rachete de atac 火箭弹 huǒjiàndàn, ei deja având praful de pușcă 火药  huǒyào, atunci secolele XIX și XX erau mult diferite. Rachetele spațiale 宇宙火箭 yǔzhòu huǒjiàn sunt doar o dezvoltare a 火箭弹 iar ele ne pot ajuta să ajungem pe Marte 火星 huǒxīng

In alta ordine de idei un alt cuvânt care conține caracterul pentru foc este chibritul 火柴 huǒchái iar flacăra se numește 火焰 huǒyàn sau 火光 huǒguāng

CHINEZĂPINYINTRADUCERE
huǒfoc
火车huǒ chētren
子弹火车zǐdànhuǒchētren de mare viteză (tren glonț)
火车票huǒchēpiàobilet de tren
火车站 huǒchēzhàngară
火车头huǒchētóulocomotivă
火箭huǒ jiànrachetă
火箭弹huǒjiàndànrachetă de atac
火药huǒyàopraf de pușcă
宇宙火箭yǔzhòu huǒjiànrachetă spațială
火星huǒxīngMarte
火柴huǒcháichibrit
火焰huǒyànflacără
火光huǒguāngflacără
开火kāihuǒ a deschide focul (a ataca)
火灾huǒzāi incendiu
军火jūnhuǒmuniție
火山huǒshānvulcan
焰火yànhuǒ artificii
防火墙fánghuǒqiáng firewall
柴火cháihuolemne de foc
火炮huǒpàotun, artilerie
灯火dēnghuǒ lumină/lumini