• Vocabular chineză: focul (火)

    Dintre toate invențiile și descoperirile  are stau la baza civilizației umane și în definitiv a existenței omului, focul 火 huǒ ocupa un loc special, recunoscut și în legendele popoarelor.  In chineza multe cuvinte se pot forma cu ajutorul 火, o parte din ele ținând de epoca industrializării. Plimbările cu trenul 火车 huǒ chē au devenit […]


  • Vocabular chineză: central (中)

    Interesul pentru China 中国 zhōng guó am început să îl dezvolt în timpul liceului 高中 gāo zhōng. Era vorba despre o 书, Dao de jing 道德经. La vremea respectivă însă nu îmi puneam problema să învăț chineză 中文 zhōng wén. Caracterul 中 zhōng înseamnă fie centru, central, mijloc fie China.  Desigur, pentru a învăța 中文 […]


  • Vocabular chineză: Cărțile (书)

    书 shū au fost și vor rămâne principalul mijloc de păstrare și distribuire a cunoașterii 知识 zhīshì. Cu ajutorul caracterului chinez pentru carte, 书, putem forma un mare număr de cuvinte.  书店 shūdiàn de exemplu înseamnă librărie, 店 diàn este un caracter asociat cu ideea de magazin. Într-o astfel de 书店, dar și acasă 家 […]


  • Vocabular chineză: televizorul

    Nu prea mai privesc 看 / kàn la televizor 电视 / diàn shì de ani de zile. Asta este desigur o inexactitate, nici minciună 撒谎 / sā huǎng, nici adevăr 真相 / zhēn xiàng. Oamenii care nu 看电视 oricum navighează pe net 上网 / shàng wǎng cum și cei care nu mai ascultă radioul 听收音机 […]


  • Vocabular chineză: reviste

    Când eram adolescent îmi plăceau revistele săptămânale 周报 / zhōu bào și cele lunare 月刊 / yuè kān. Eu citeam 看书 / kàn shū o 周报 / zhōu bà enciclopedie 百科全书 / bǎi kē quán shū. Dacă-mi amintesc bine avea 7 七 / qī categorii și le 看书 cu mare interes. Două 月刊 preferate erau […]


  • Vocabular chineză: jurnalism (1)

    Ce ziceți despre ziare 报纸 / bàozhǐ? Nu prea se mai cumpără in aceste vremuri însă cândva erau singura sursă de informare pentru cei mulți. Mai sunt care publică 印行 / yìnxíng însă redactiile 社报 / shè bào nu prea mai sunt ce au fost. Nici munca de jurnalist 记者 / jì zhě nu a […]


  • Esențialul despre substantivele chinezești | gramatică

    Substantivele sunt coloana vertebrală a limbajului și alături de verbe asigură minimul de exprimare și înțelegere. E important să ținem cont de caracteristicile substantivului în limba chineză fiindcă, cel puțin comparând cu limba română, diferă substanțial. Într-un anumit fel gramatica acestora este mai simplă, nu există cazuri și prin urmare nu avem de memorat declinări […]


  • Timpul în chineză – zilele săptămânii

    După cum puteți vedea în tabelul de mai jos numele zilelor săptămânii în limba chineză sunt formate din câte 3 caractere fiecare, primele două fiind identice. 星期 (xīng qī) înseamnă ”săptămână” și după se adaugă cifrele de a 1 la 6 pentru a reda zilele de la luni până la sâmbătă. Ziua de duminică se […]


  • Timpul în Chineză – momentele zilei | gramatică

    În acest articol vei descoperi cuvintele chinezești pentru ”dimineață”, ”seară”, etc. și vei înțelege cum să le folosești pentru a te exprima clar și corect. Recomand să parcurgeți articolul ”Timpul în chineză – ieri, azi, mâine” fiindcă vă oferă o introducere în modul cum se folosesc expresiile temporale. În acest material voi folosi din lucrurile […]


  • Vocabular chineză – în spațiu

    Bună prieteni, vom începe cu un exemplu dintr-un important ziar chinezesc, 人民日报 (rén mín rì bào / Cotidianul Poporului). Articolul se numește 太空闪耀中国智慧 (tàikōng shǎnyào zhōngguó zhìhuì / Cosmosul radiează prin cunoașterea chinezească) și este dedicat 天宫空间站 (tiāngōng kōngjiānzhàn / Stației Spațiale Tiangong) fiind prezentat proiectul și redată o parte din istoria acestuia. Pentru exemplul […]


  • Vocabular chinez – la cumpărături

    Acum vom lucra la vocabularul asociat cumpărăturilor. Sunt cuvinte de bază, nu intrăm în foarte multe detalii încă. Vă invit să vă uitați pe lista de mai jos și treptat, pe parcursul a mai multor zile puteți începe să contruiți propoziții folosindu-vă de lecțiile anterioare. Ne vom uita și peste câteva exemple pentru a pune […]