• Vocabular chineză: focul (火)

    Dintre toate invențiile și descoperirile  are stau la baza civilizației umane și în definitiv a existenței omului, focul 火 huǒ ocupa un loc special, recunoscut și în legendele popoarelor.  In chineza multe cuvinte se pot forma cu ajutorul 火, o parte din ele ținând de epoca industrializării. Plimbările cu trenul 火车 huǒ chē au devenit […]

  • Vocabular chineză: central (中)

    Interesul pentru China 中国 zhōng guó am început să îl dezvolt în timpul liceului 高中 gāo zhōng. Era vorba despre o 书, Dao de jing 道德经. La vremea respectivă însă nu îmi puneam problema să învăț chineză 中文 zhōng wén. Caracterul 中 zhōng înseamnă fie centru, central, mijloc fie China.  Desigur, pentru a învăța 中文 […]

  • Vocabular chineză: Cărțile (书)

    书 shū au fost și vor rămâne principalul mijloc de păstrare și distribuire a cunoașterii 知识 zhīshì. Cu ajutorul caracterului chinez pentru carte, 书, putem forma un mare număr de cuvinte.  书店 shūdiàn de exemplu înseamnă librărie, 店 diàn este un caracter asociat cu ideea de magazin. Într-o astfel de 书店, dar și acasă 家 […]

  • Vocabular chineză: televizorul

    Nu prea mai privesc 看 / kàn la televizor 电视 / diàn shì de ani de zile. Asta este desigur o inexactitate, nici minciună 撒谎 / sā huǎng, nici adevăr 真相 / zhēn xiàng. Oamenii care nu 看电视 oricum navighează pe net 上网 / shàng wǎng cum și cei care nu mai ascultă radioul 听收音机 […]

  • Vocabular chineză: reviste

    Când eram adolescent îmi plăceau revistele săptămânale 周报 / zhōu bào și cele lunare 月刊 / yuè kān. Eu citeam 看书 / kàn shū o 周报 / zhōu bà enciclopedie 百科全书 / bǎi kē quán shū. Dacă-mi amintesc bine avea 7 七 / qī categorii și le 看书 cu mare interes. Două 月刊 preferate erau […]

  • Vocabular chineză: jurnalism (1)

    Ce ziceți despre ziare 报纸 / bàozhǐ? Nu prea se mai cumpără in aceste vremuri însă cândva erau singura sursă de informare pentru cei mulți. Mai sunt care publică 印行 / yìnxíng însă redactiile 社报 / shè bào nu prea mai sunt ce au fost. Nici munca de jurnalist 记者 / jì zhě nu a […]